Translation of the meaning of the Qur'an By Abdullah Yusuf Ali
 
63 ) Munafiqoon
 
  1   When the Hypocrites come to thee they say " We bear witness that thou art indeed the Apostle of Allah. " Yea Allah knoweth that thou art indeed His Apostle and Allah beareth witness that the Hypocrites are indeed liars.
  2   They have made their oaths a screen ( for their misdeeds ): thus they obstruct ( men ) from the Path of Allah: truly evil are their deeds.
  3   That is because they believed then they rejected Faith: so a seal was set on their hearts: therefore they understand not.
  4   When thou lookest at them their exteriors please thee; and when they speak thou listenest to their words. They are as ( worthless as hollow ) pieces of timber propped up ( unable to stand on their own ). They think that every cry is against them. They are the enemies; so beware of them. The curse of Allah be on them! How are they deluded ( away from the Truth )!
  5   And when it is said to them " Come the Apostle of Allah will pray for your forgiveness " they turn aside their heads and thou wouldst see them turning away their faces in arrogance.
  6   It is equal to them whether thou pray for their forgiveness or not. Allah will not forgive them. Truly Allah guides not rebellious transgressors.
  7   They are the ones who say " Spend nothing on those who are with Allah's Apostle to the end that they may disperse ( and quit Madinah ). But to Allah belong the treasures of the heavens and the earth; but the Hypocrites understand not.
  8   They say " If we return to Madinah surely the more honorable ( element ) will expel there from the meaner. " But honor belongs to Allah and His Apostle and to the Believers; but the Hypocrites know not.
  9   O ye who believe! let not your riches or your children divert you from the remembrance of Allah. If any act thus the loss is their own.
  10   And spend something ( in charity ) out of the substance which We have bestowed on you before death should come to any of you and he should say " O my Lord! why didst thou not give me respite for a little while? I should then have given ( largely ) in charity and I should have been one of the doers of good. "
  11   But to no soul will Allah grant respite when the time appointed ( for it ) has come: and Allah is well-acquainted with ( all ) that ye do.